《资治通鉴》原文翻译【周纪】周慎靓王时期
作者:课外书
发布:2021-09-30 12:28
来源:www.kewaishu.com.cn
阅读:次
《资治通鉴》原文翻译【周纪】周慎靓王时期
起重光赤奋若,尽昭阳大渊献,凡二十三年。
【原文】慎靓王元年(辛丑,公元前三二零年)卫更贬号曰君。
【翻译】周慎靓王元年(辛丑,公元前320年)卫国国君再次把自己的爵位由侯降到君。
【原文】慎靓王二年(壬寅,公元前三一九年)秦伐韩,取鄢。
【翻译】周慎靓王二年(壬寅,公元前319年)秦国进攻韩国,夺取鄢陵。
【原文】魏惠王薨,子襄王立。孟子入见而出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。卒然问曰:‘天下恶乎定?’吾对曰:‘定于一。’‘孰能一之?’对曰:‘不嗜杀人者能一之。’‘孰能与之?’对曰:‘天下莫不与也。王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣。其如是,孰能御之?’”
【翻译】魏惠王去世,其子即位为魏襄王。孟轲前去拜见他,离开后对别人说:“襄王的样子就不像一个君主,和他接触也无法产生敬畏之感。他猛然问我:‘天下怎样才能安定?’我回答说:‘统一才能安定。’他又问:‘谁能统一?’回答:‘不滥杀人的人能统一。’‘谁愿意让他统一呢?’我回答说:‘天下的百姓都愿意。大王您知道禾苗吧,七八月间遇上大旱,禾苗都干枯萎靡。这时天上乌云密布,大雨滂沱,禾苗就生机勃勃,一片葱郁。这样的势头,谁能阻挡!’”
【原文】慎靓王三年(癸卯,公元前三一八年)楚、赵、魏、韩、燕同伐秦,攻函谷关。秦人出兵逆之,五国之师皆败走。宋初称王。
【翻译】周慎靓王三年(癸卯,公元前318年)楚国、赵国、魏国、韩国、燕国联合讨伐秦国,进攻函谷关。秦国出兵迎敌,五国联军败退而回。宋国国君开始称王。
【原文】慎靓王四年(甲辰,公元前三一七年)秦败韩师于修鱼,斩首八万级,虏其将䱸、申差于浊泽。诸侯振恐。齐大夫与苏秦争宠,使人刺秦,杀之。魏襄王背弃盟约,张仪回秦封相。鲁景公薨,子平公旅立。
【翻译】周慎靓王四年(甲辰,公元前317年)秦国在修鱼大败韩国军队,杀死八万人,于浊泽俘虏韩军大将䱸和申差。各国震惊。齐国大夫与苏秦争权,派人刺杀了苏秦。魏襄王背弃盟约,张仪回秦封相。鲁国鲁景公去世,其子姬旅即位为鲁平公。
【原文】慎靓王五年(乙巳,公元前三一六年)司马错主张伐蜀,张仪主张伐韩,王从错计,起兵伐蜀。十月取之。贬蜀王,更号为侯,而使陈庄相蜀。蜀既属秦,秦以益强,富厚,轻诸侯。燕相子之主政。
【翻译】周慎靓王五年(乙巳,公元前316年)司马错主张伐蜀,张仪主张伐韩,秦惠王听从了司马错的建议,起兵伐蜀,仅用了十个月就攻克全境,把蜀王降为侯,又任命陈庄为蜀国国相。蜀国为秦国吞并以后,秦国更加富庶和强盛而轻视周围各国。燕相子之主政。
【原文】慎靓王六年(丙午,公元前三一五年)王崩,子赧王延立。
【翻译】周慎靓王六年(丙午,公元前315年)周慎靓王去世,其子姬延即位为周赧王。
上一篇:靖郭君之后孟尝君田文收养天下义士求贤若渴 下一篇:《资治通鉴》原文翻译【周纪】周赧王时期